神父台词

更新时间:2021-02-10 08:39:47
  • 相关推荐
神父台词

  神父台词(1):

  宣誓

  新郎应对新娘拉起她的右手,说:

  我以上帝的名义,郑重发誓:理解你成为我的妻子,从今日起,不论祸福、富贵、贫穷、疾病还是健康,都爱你,珍视你,直至死亡将咱们分开。

  他们放下手。然后新娘举起新郎的手:我以上帝的名义,郑重发誓:理解你成为我的丈夫,从今日起,不论祸福、富贵、贫穷、疾病还是健康,都爱你,珍视你,直至死亡将咱们分开。

  他们放下手。祝福与交换婚戒

  神甫对戒指企求主赐福:主啊,戒指将代表他们发出的誓言的约束。

  众人: 阿门。

  新郎将戒指带在新娘的左手无名指上,并说:

  我给你这枚代表爱的象征的戒指,以圣父圣子圣灵的名义,给你我的一切。新娘将戒指带在新郎的左手无名指上,并说:我给你这枚代表爱的象征的戒指,以圣父圣子圣灵的名义,给你我的一切。

  然后神甫拉起新娘和新郎的右手,说:

  新娘新郎互相发誓毕理解了戒指。我以圣父圣子圣灵的名义宣布你们结为夫妇。上帝将你们结合在一齐,任何人不得拆散。

  众人: 阿门。

  结婚词

  神父对新娘说:(新娘名),你是否愿意这个男子成为你的丈夫与他缔结婚约?无论疾病还是健康,或任何其他理由,都爱他,照顾他,尊重他,接纳他,永远对他忠贞不渝直至性命尽头?

  新娘回答: 我愿意。

  神父又问新郎:(新郎名),你是否愿意这个女生成为你的妻子与她缔结婚约?无论疾病还是健康,或任何其他理由,都爱她,照顾她,尊重她,接纳她,永远对她忠贞不渝直至性命尽头?

  新郎回答: 我愿意。 直到我不愿意为止。

  神父台词(2):

  西式婚礼神父台词 经典版本中英对照

  I think it's time for the wedding to begin.

  好,时刻差不多了。

  All right, ladies and gentleman. Please take your place.The wedding ceremony is about to begin.

  好,女士们,先生们。请各就各位,婚礼立刻就要开始了。

  OK, (Sb.) start the music.

  好,(某某)请放乐曲。

  西式婚礼神父台词 经典版本中英对照

  the music and ceremony begin.

  婚礼进行曲响起,圣洁的婚礼正式开始。

  Dearly beloved, we are gathered here today to join this man and this woman in holy matriomony.Do either of you have any reason why you should not legally be joined in marriage?

  大家好,咱们这天在那里出席这位男士和这位女士的神圣的婚礼。请问你们俩彼此当中,位有谁有什么理由认为你们的婚盟不合法吗?

  Is there anyone present who can show any just cause. why these two people should not be legally joined in marriage?

  在场的`各位当中,有谁能带给正当的理由,指出这两位的婚姻不合法吗?(如果任何人知道有什么理由使得这次婚姻不能成立,就请说出来)

  西式婚礼神父台词 经典版本中英对照

  Then, (full name of the bridegroom here), do you take (full name of the bride here)

  to be your lawful, wedded wife?

  好,(新郎正式姓名),你愿意理解(新娘正式姓名),作为你的合法妻子吗?

  bridegroom: I do.

  新郎: 我愿意。

  And you,(full name of the bride here),do you take (full name of the bridegroom here)

  to be your lawful, wedded husband?

  好,(新娘正式姓名),你愿意理解(新郎正式姓名),作为你的合法丈夫吗?

  Bride: I do.

  新娘: 我愿意。

  西式婚礼神父台词 经典版本中英对照

  The rings, please.

  请交换结婚戒指。

  The two rings should be put on the Bible held by the Judge.

  Then the bridegroom take one up and puts it on the bride's finger.

  The bride take the other one up and puts int on the bridegroom's finger.

  两枚婚戒被放到《圣经》上,新郎把其中一枚为新娘戴到她的手指上。然后新娘把另一枚为新郎戴到他的手指上。

  西式婚礼神父台词 经典版本中英对照

  By the power vested in me by the laws of (the country name),

  I now pronounce you husband and wife. you may kiss the bride now,

  (the full name of bridegroom here).

  以(国家名)法律所赋予的合法权利,我此刻宣布,你们正式结为合法夫妻。

  你此刻能够亲吻你的妻子了,(新郎正式姓名)。

  the bridegroom lifts the veil and kisses the bride.

  The guests laugh,applaud,and throw confetti.

  新郎此刻揭起新娘的面纱,亲吻新娘。

  亲朋好友欢笑鼓掌,抛撒彩纸,庆贺美满婚姻。

  神父台词(3):

  西式婚礼神父台词 祝词英文版

  作者: 谭耐勃2014-08-28 15:09[查查吧]:chachaba.

  下方给大家说下西式婚礼神父台词,期望能够帮到您哦!

  Minister: We are gathered here today in the sight of God, and in the face of this pany, to join together (Groom’s Name) and (Bride’s Name) in holy matrimony; which is an honorable estate, instituted of God, since the first man and the first woman walked on the earth. Therefore; it is not to be entered into unadvisedly or lightly, but reverently and soberly.

  Into this holy estate these two persons present e now to be joined.

  If any one can show just cause why they may not be lawfully joined together, let them speak now or forever hold their peace.

  Who gives this woman to be married to this man?

  Father: My wife and I do.

  (Then the bride is given away)

  Minister: I require and charge you both that if either of you know any impediment why you may not be lawfully joined together in matrimony, you confess it now. Be assured that if any persons are joined together otherwise than as God’s word allows, their marriage is not lawful.

  (Minister: addressing the groom)

  (Groom’s Name), do you take (Bride’s Name) for your lawful wedded wife, to live together after God’s ordinance, in the holy estate of matrimony? Will you love, honor, fort, and cherish her from this day forward, forsaking all others, keeping only unto her for as long as you both shall live?

  Groom: I do.

  (Minster: addressing the bride):

  (Bride’s Name), do you take (Groom’s Name) for your lawful wedded husband, to live together after God’s ordinance, in the holy estate of matrimony? Will you love, honor, fort, and cherish him from this day forward, forsaking all others, keeping only unto him for as long as you both shall live?

  Bride: I do.

  (At this point the couple may improvise by playing a favorite song, reading a scripture, etc. suggested scriptures might be genesis 2:21-25, mark 10:6-8 and 1 cor 13:4-7)

  Reader 1: A reading from the book of Genesis, chapter 2, versus 21 through 25:

  So the Lord God caused the man to fall into a deep sleep; and while he was sleeping, he took one of the man’s ribs and closed up the place with flesh. Then the Lord God made a woman from the rib he had taken out of the man, and he brought her to the man. The man said, “this is now bone of my bones and flesh of my flesh; she shall be called ’woman, ’ for she was taken out of man.“ for this reason a man will leave his father and mother and be united to his wife, and they will bee one flesh. The man and his wife were both naked, and they felt no shame.

  Reader 2: A reading from the gospel of Mark, chapter 10, versus 6 through 8:

  But at the beginning of creation God made them male and female. For this reason a man will leave his father and mother and be united to his wife, and the two will bee one flesh. So they are no longer two, but one.

  Reader 3: A reading from the Apostle Paul, the first letter to the Corinthians, chapter 13, verses 4 through 7:

  Love is patient, love is kind. It does not envy, it does not boast, it is not proud. It is not rude, it is not self-seeking, it is not easily angered, it keeps no record of wrongs. Love does not delight in evil but rejoices with the truth. It alwaysprotects, always trusts, always hopes, always perseveres.

  Minister: Let us pray for this man and woman as they make their marriage vows.

  Father, as (Groom’s Name) and (Bride’s Name) have chosen each other, help them and bless them that their love may be pure, and their vows may be true. Through Jesus Christ our Lord, Amen.

  (Minister: addressing the groom who repeats the marriage vows):

  I (Groom’s Name) take thee (Bride’s Name) to be my wedded wife, to have and to hold from this day forward, for better for worse, for richer for poorer, in sickness and in health, to love, honor, and cherish, ’til death do us part, according to God’s holy ordinance; and thereto I plight thee my troth.

  (Minister: then to the bride who repeats the marriage vows):

  I (Bride’s Name) take thee (Groom’s Name) to be my wedded husband, to have and to hold from this day forward, for better for worse, for richer for poorer, in sickness and in health, to love, honor, and cherish, ’til death do us part, according to God’s holy ordinance; and thereto I plight thee my troth.

  (The Minister then gets the brides ring from the best man)

  Minister: (praying over brides ring): Lord, bless this ring that he who gives it and she who wears it may abide in your peace, and continue in your favor until life’s end, through Jesus Christ our Lord, Amen.

  (Groom: placing ring on bride’s finger):

  With this ring I thee wed. Wear it as a symbol of our love and mitment.

  Minister: (praying over groom’s ring): Lord, bless this ring that she who gives it and he who wears it may abide in your peace, and continue in your favor until life’s end, through Jesus Christ our Lord, Amen.

  (Bride: placing ring on groom’s finger):

  With this ring I thee wed. Wear it as a symbol of our love and mitment.

  (Music may be inserted here.)

  (The wedding song)

  Minister: Let us pray

  Father, we pray for all married persons, that they may continue to give, be able to forgive, and experience more and more of the joy of the Lord with each passing day. And especially for (Groom’s Name) and (Bride’s Name), now beginning their married life together, that they may have divine assistance, the constant support of friends, and a long life with good health. May your fullest blessing e upon (Bride’s Name) and her husband (Groom’s Name), from this day forward, for ever and ever, Amen.

  May Jesus Christ, our Lord and Savior, always be at the center of the new lives you are now starting to build together, that you may know the ways of true love and kindness. May the Lord bless you both all the days of your lives and fill you with his joy. Amen.

  (The minister now joins their right hands together and says):

  Those, whom God has joined together, let no man put asunder.

  In so much as (Groom’s Name) and (Bride’s Name) have consented together in holy wedlock, and have witnessed the same before God and this pany, having given and pledged their troth, each to the other, and having declared same by the giving and receiving of a ring, I pronounce that they are husband and wife.

  Minister: (to the couple): Seal the promises you have made with each other with a kiss.

  (The couple kisses.)

  Minister: Ladies and gentlemen, I present to you Mr. and Mrs.

  Now let us pray as Jesus has taught us:

  Our Father which art in heaven, hallowed be thy name.

  Thy kingdom e. Thy will be done in earth, as it is in heaven.

  Give us this day our daily bread.

  And forgive us our debts, as we forgive our debtors.

  And lead us not into temptation, but deliver us from evil:

  for thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever and ever. Amen.